Entrevista com Victor Delgado, da Letrismo Digitipia, completa





O México é pátria de excelentes designers tipográficos. Sua proximidade geográfica com os Estados Unidos pode revelar que tipos de trocas de influencias comerciais e mercadológicas? Para conhecermos um pouco mais nossos irmãos em Mexico e seus pontos de vista procuramos Victor Delgado, criador da Letrizmo Digitipia, a mais nova typefoundry mexicana, que nos concedeu esta entrevista

PW

Quando e por que começaste a fazer tipografia?
Si al decir “hacer tipografia” te refieres a producir fuentes tipograficas digitales con todas las de la ley, tengo menos de cinco años, aunque he dibujado ideas para alfabetos desde que era un niño y en todo lugar, en la tipica servilleta, en el librito para anotar al lado del telefono, en cualquier papel o cuaderno al reiniciar mi maquina… Cuando establezco mis proyectos tipograficos, siempre considero estos bosquejos y generalmente me llevan a ideas concretas que son viables como fonts. Pero hablando mas formalmente creo que con estos dibujitos he estado generando mi propio acervo creativo para hacer tipos para por lo menos 10 años!!! Pero que bien vale la pena por los resultados, lo he comprobado. Y porque? Pues porque soy de esos a los que siempre les importó mas el tipo de letra que las palabras en sí, lo cual ha sucedido desde que yo me acuerdo.
If by making type you mean producing fully working digital fonts, I only have less than five years, yet I’ve been drawing fancy letters and doodles everywhere since I was a kid, in napkins, while I’m talking on the phone, when I wait for my PC to restart… When I plan my font projects I always revisit these ideas and they generally get somewhere good. But more formally I think I’ve been generating the creative bulk of what I’ll be digitizing for the next 10 years!!! But well worth the hard work, as I’ve proved. And why? Well because I guess I’m one of those who most of the times give more importance to the fonts that words are set in than the actual words! It’s also been like that for as long as I remember.

PW

As fontes atualmente a venda na Digitipia não são suas primeiras. Fale-me de suas primeiras fontes.
Letrizmo Digitipia es de hecho una reencarnacion de mi antiguo sitio, Karakta Fonthome, un proyecto que por variadas razones, nunca se pudo lanzar como es debido. Mis primeros fonts tenian lo que ahora considero ciertas fallas esteticas que presumo se debian en parte a mi limitada experiencia con los programas de creacion de fonts. Tambien he revisado profusamente todos estos alfabetos y les he cambiado algunos caracteres o detalles en las formas, en especial después de 2 o 3 años de usarlos en mi trabajo de diseño y en mi propia PC… Ahora me doy cuenta de que ciertos diseños necesitan un buen rato de observación y prueba y que siempre tienen opciones de mejora para resultar en trabajos mas originales y perfectos. La mayoria de estos “antiguos” fonts regresaran bajo la marca de Letrizmo con distintos nombres.
Letrizmo Digitipia is actually a reincarnation of my old website, Karakta Fonthome, a site that for many reasons, wasn’t properly released. My first fonts suffered from certain flaws that I assume were due to my limited experience with font programs. I also have gone though the shapes of some characters in these fonts and made decisions and changes on them, after 2 or 3 years of seeing them working here in my own PC and design work.. I have realized now that letter shapes as well as metrics have to undergo a lot of testing and so I end up changing spacing and in many cases, major facelifts to glyphs. Most of my “old” fonts will now be realeased under Letrizmo with different names.

PW

Posso lhe dizer com conhecimento de causa que os mexicanos reconhecem mais a importancia do design comercial de tipos que os brasileiros. Como é o seu mercado tipográfico. Quem são seus clientes?
El diseño grafico mexicano, en diferentes grado, siempre ha tomado tendencias e influencias del diseño norteamericano, mas que del europeo o de otras culturas. Como esta es una profesion que se ha popularizado desde el advenimiento de la computadora como herramienta del mismo, en los años 90s, y muchos se han asumido como “diseñadores” por el solo hecho de tener y saber usar los programas, los usos tipograficos en la actualidad estan en gran parte determinados por las fuentes que vienen incluidas en el software o los sistemas operativos. De ahí que aun podemos ver un uso extensivo de fuentes de Bitstream, gracias al gran éxito que ha tenido Corel Draw en Mexico y asi nos encontramos al tipico jefe, gerente o dueño de empresa que “diseña”, claro, con todo el cumulo de estiramientos, inclinaciones, deformaciones y WordArts que esto representa. Por otro lado, estas practicas parecen repetirse en el lado mas profesional del diseño, en especial con miles de diseñadores jóvenes cuyo maximo es la profusion de fonts como Papyrus, Matisse o fuentes prestablecidas como Stone, Frutiger o Poplar, asi como los choteos en el ambito de la imprenta de tipos como Cholla, Scala o Meta. Asi que, con sus honrosas excepciones, opino que en Mexico aun no existe entre la población una cultura del diseño tan arraigada como la que hay en paises como Japon, Alemania o incluso Chile o Argentina, donde la tipografia, tanto en empresas como en estudios y talleres creativos es considerada como un elemento central del buen diseño y como tal, la compra de licencias tipograficas significa una inversion de gran importancia. Esa es una de las razones por las que por el momento Letrizmo Digitipia se dirige a un mercado mas internacional.
Mexican graphic design has, in varying degrees, always taken trends and fashions from the USA, more than from Europe or other cultures. As this is a profession that has been popularized since the advent of DTP in the 1990s, where almost everyone became a “graphic designer” (quotes intended), typographic uses in this country have largely been determined by what computers offer on preset, thus we still see a lot of Bitstream fonts been used everywhere, due to Corel being quite a boom in Mexico with non-pros or bosses and company owners who “design” for themselves, of course with the usual overload of slants, wraps and exaggerate scaling. These practices tend to be reproduced by young, more professional designers, only this time with an extensive use of fonts like Papyrus, ITC Matisse, Adobe Illustrator preset fonts like Stone, Frutiger or Poplar and Cholla, Scala or Meta for print work.. Altough I don’t generalize, as there are exceptions, I don’t think mexicans have a deep design culture as such like the one in countries like Japan, Germany or even Chile and Argentina, where type for companies and studios alike is considered as a central element of excellent design, and as such shopping for font licences means a good and important investment. That’s one of the reasons why for the moment Letrizmo Digitipia goes more after the global / international consumer.

PW

Negroni, Nimali, Toisy (este é curioso). De onde vem os nomes? São nomes minimalistas?
Intento “diseñar” nombres, y mas que minimalismo, apelan a un cierto… dadaismo, jaja! Dado que la mayoria de los nombres mas elocuentes o con una referencia historica inmediata ya estan comercialmente registrados, mi opcion ha sido hacer combinaciones silabicas que suenen atractivas o que sean sencillas de recordar, casi siempre haciendo un juego con sonidos vocales. Realmente no significan nada y cuando siento que esos nombres no les quedan a los alfabetos, trato de encontrar palabras con cierto estilo en el diccionario. En el caso de Negroni, es un homenaje a la legendaria bebida de los años sesenta.
I try to “design” the names, and more than minimalism, they have a little tinge of dadaism, haha! Given that most eloquent names or names that give a more immediate historical reference are already taken commercially, I make combinations of syllables that sound “catchy” or easy to remember, basically playing with vowel sounds,. They actually don’t have any specific meaning. If these names don’t work, I look for classy words in the dictionary. In Negroni’s case, it’s an homage to the legendary sixties cocktail.

PW

Estevia, embora não tenha sido ainda lançada, é nossa predileta. Fale-me sobre ela.
Estevia es la nueva version de un font que hice en 2002 llamado Zarza. Las formas de las letras continuan siendo las mismas, con ligerisimos cambios y ajustes aunque esta vez, se hicieron algunas correciones en el espaciado, ya que debido a que las letras se forman alrededor de un eje ligeramente inclinado hacia la izquierda, el kerning ha sido un poquito mas laborioso que con otros proyectos. Los primeros bosquejos para Estevia provienen de notas que tome en una exposición de Art Deco en el Museo Nacional de Arte, aquí en la Ciudad de Mexico, a mediados de los 90s y a traves de los años y con el proceso de digitalización se fueron transformando hasta ser el esqueleto de este alfabeto, uno de mis favoritos cuyo desarrollo, como puedes ver, ha tomado algo de tiempo.
Estevia is the new version of a font I made in 2002 called Zarza. The shapes are still the same, with very subtle adjustments, though this time, some corrections were made to it because the letters stand around an axis that is slighly slanted to the left, and that’s why the whole font has proven a little difficult to space and kern. The first sketches of Estevia’s letterforms actually come from notes I took at an Art Deco show at the Museo Nacional de Arte (MUNAL) in Mexico City in the mid 90s and through the course of the years and in the process of digital drawing became the skeleton of this alphabet, that is also one of my favourites, so as you can see, it has many years in the making.

PW

O México e a Argentina possuem alta concentração de designers tipográficos e typefoundryes. O que se faz em México e Argentina parece estar acima da média qualitativa da América Latina. O que pensas do Brasil?
Cuando pienso en Brasil y tipografia, de inmediato recuerdo las extraordinarias creaciones que actualmente esta sacando Dino Dos Santos (1). Su trabajo me parece simplemente genial. Tambien Eduardo Recife, uno de los mejores representantes del estilo tenso de tipografia. Me encanta como llega a diferentes extremos para obtener distintos efectos y emociones en sus tipos. Y una fuente sumamente recomendada es Marisco, de Dado Queiroz, un font que me dejo boquiabierto de sincera admiración cuando lo vi. Definitivamente, uno de mis alfabetos favoritos de este 2007. Los brasileños estan haciendo buenisima tipografia, sin duda.
When I think about Brazil and type I immediately think about the extraordinary type creations that Dino Dos Santos is currently producing. His work is genius simply, in my opinion. Also Eduardo Recife comes to mind as one of the best representatives of the distressed style, I love how he goes to different limits to obtain a particular mood for each of his fonts. And highly recommended is a brazilian font that recently left me flabbergasted! Marisco, by Dado Queiroz, definitely one of my fave alphabets of 2007. Brazilians are making wonderful type now, no doubt.

PW

Existe um estereotipo para os designers mexicanos? qual seria?
Mas que sobre un estereotipo, me gustaria hablar un poco acerca de lo que observo en el diseño mexicano actualmente. Gracias a que el diseño grafico se ha convertido paulatinamente en poco mas que una industria utilitaria proveedora de imágenes impactantes para la industria global, en Mexico no nos hemos dado el tiempo para voltear a ver nuestras raices artisticas autenticas o para explorar con seriedad las distintas expresiones graficas de nuestro pais lejos de posturas clasistas o inclusive racistas o meramente comerciales y es por ello que (en especial las ultimas generaciones de jóvenes) muchos diseñadores optan por tomar elementos genuinos de identidad local como simples referencias kitsch desde una optica posmoderna con las que evitan a toda costa relacionarse culturalmente, afirmando asi nuevos estereotipos, e impidiendo que recobremos una identidad creativa propia, moderna y representativa que alguna vez tuvimos.
More than a stereotype, I’d like to talk about the way I see mexican design right now. As graphic design has largely become nothing more than a simple factory for appealing images for the global marketplace, we’ve had no time to take a sensitive approach to turn back to our art roots or to seriously explore all the different graphic expressions of our country from points of view that aren’t classist, merely commercial or even sometimes racist, and that’s why (especially the last generations of young) mexican designers opt for taking genuine local identity elements as simple kitschy, postmodern references to which they really don’t want to directly relate thus affirming new stereotypes and stopping Mexico from recovering a strong, representative and modern creative tradition we once had.

PW

Quando falas nas referencias “à historia da publicidade” pensas, por acaso, muito no art deco? o art deco influenciou muito a cultura mexicana?
¿Y a que cultura no influencio el movimiento Deco? Adoro caminar por calles y avenidas en las ciudades de mi pais para encontrar fachadas deco, en especial aquellas adornadas con detalles tipograficos y por supuesto, una de mis pasiones es ir a la Hemeroteca Nacional, donde me paso horas hojeando revistas antiguas en busca de anuncios, letreros y ¿por qué no? Aquella rara fotografia de algun edificio ahora inexistente. Soy de los que piensa que la tipografia esta profundamente relacionada con la arquitectura.
And what culture did the Deco movement not influence? I love to walk the streets in Mexico’s cities and find deco facades, specially those graced with lettering details, and of course one of my true passions is visit the Hemeroteca Nacional, where I spend hours swifting through old magazines looking for ads or the odd photograph of a building now gone. I’m one of those who think that type is profoundly related to architecture.

PW

Recentemente, numa discussão aqui no Brasil, colegas meus falavam da influencia e do uso de blackletters/fraktur no México. Eu, do alto de minha ignorancia,. conheço em verdade poucos casos sobre o tema. Não queria citar a Darka, do Meave. Queria saber sobre o uso popular ou em lettering de letras goticas,por parte da cultura mexicana. Tens algo a me ilustrar?
Supongo que toda esa informacion vendra incluida en un muy famoso libro de mesa de centro de reciente publicación de una diseñadora de la Ciudad de Mexico que se fue a Londres a estudiar y encontro fama y fortuna como autora. Este es el libro que comenzo toda esta moda ¿no? Sinceramente, aun no lo he visto. Lo que si te puedo decir es que el diseño mexicano, desde el mas sofisticado y propositivo, hasta el casual de la vil calle, es mucho mas que letritas goticas.
All the info about this must be in a very famous coffeetable title from a mexican girl designer from Mexico City who went to London to study and found fortune as an author. Her book started all this fuzz, no doubt. Haven’t seen it, though. What I sure can say is that mexican design, be it sophisticated studio productions or casual street design is much more than little gothic lettering.

(1) Na verdade, um designer portugues. Nota de Paulo W


Letrizmo Digitipia es la nueva casa tipografica de Victor Yb Delgado quien, desde su modesto estudio en las afueras de la Cuidad de Mexico ofrece ideas frescas e innovadoras en tipografias originales ideales para titulos decorativos y multiples aplicaciones. Visitanos en nuestro sitio y tambien checa nuestros fonts en MyFonts.Com
Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

%d blogueiros gostam disto: